Был котенок - станет рысь
Вчера я набрела на блог о полусыроедении и веганстве. Блог был изумительно светлый и полный притягательных картинок и рецептов. Мне сразу захотелось поехать на рынок, закупить овощей и начать резать и смешивать все эти восхитительные свежие разноцветные штуки.

А потом мы пошли в ресторан, где еда была возведена в ранг искусства. И пока официант объяснял, что этот суп-пюре из картофеля с ревенем сбрызнут соусом из одуванчиков и меда, кремовыми полосками по нежно-зеленому, я вдруг почувствовала себя виноватой. Потому что все-таки еда - это не искусство и не история, а просто еда.

читать дальше

@темы: Смыслы, Свое, Будни, Интересности

Комментарии
23.09.2010 в 17:07

Мизантроп.
вспоминается речь Стива Джобса, и его "оставайтесь голодными". Он не первый, от кого я так или иначе слышала эту фразу, но именно услышанная от него она почему-то запала, и всплывает в памяти в соответствующие моменты жизни. Быть голодным до знаний, общения, любви, удовольствий. Но вот почему-то оставаться голодным для еды мне и самой кажется каким-то вульгарным. Потому что обжорство... оно как-то животно и унизительно. И, наверное, именно поэтому еда и процесс её поглощения должны быть красивыми настолько, чтобы стать почти искусством. И вот до этого искусства и красоты мне не стыдно "оставаться голодной".
23.09.2010 в 21:02

Блог был изумительно светлый и полный притягательных картинок и рецептов@

Поделишься ссылкой?

:shuffle:
25.09.2010 в 18:07

Был котенок - станет рысь
*-* Для меня слово "голодный" дискомфортное, но с мыслью согласна полностью. Просто у всех свои формулировки.

Нам свойственно разделять многие вещи на животные/низкие и духовные/высокие. Я, похоже, пытаюсь найти способ интегрировать их обратно. Поэтому для меня важна как красота и искусство - так и безудержная сила желания чего-либо, которая может быть одновременно неприглядной но и притягательной в простоте и непосредственности.

А еще интересно, для меня много английских слов, связанных с едой и всеми остальными физическими аспектами, имеют совершенно другую эмоциональную окраску, чем русские: nourishment, например - что-то насущное, основное, без чего жизнь во всей ее яркости просто невозможна, но перевод - питательность, питание? - теряет все очарование.

slider вот:
www.choosingraw.com/recipes/
Извиняюсь заранее, но я в целом больше читаю англосферу, поэтому у меня почти все источники и интересности - англоязычные.
25.09.2010 в 22:01

Спасибо, я и по английски, и по французски читаю ))

:friend: